第三百八十四章 《冰与火之歌》的外国书友(2 / 9)

那都是上个世纪三十年的事情了。

西方的西幻类型的,虽然传承悠久,但是近些年,甚至是近几十年,已经处于贫瘠的地步。上个世纪八九十年代,随着奇幻漫画,漫威漫画的出现,这样的图画式的幻想场景的展示,自然是比文字更受到观众们的欢迎。

不过,丹内利自己对于类似漫威英雄超人的漫画故事不感兴趣,他更喜欢的是比较严肃的西幻文学。那种只有用文字描述出来的龙剑世界观,才能够真正让他感觉到思绪纷飞。

上完班,一回到家,丹内利就打开电脑,登上了龙剑的账号,然后就点进了一个只有高级用户才能看到的帖子里面。

帖子的名字,叫,“《冰与火之歌》,只持续翻译连载中……”

这个帖子是一个多月前,一位站内会员创建的,用来更新一部叫做《冰与火之歌》的。

这部,似乎是来自东方的一个网站上,然后被这位精通东方文字的站内会员翻译。

实际上,这几年,在龙剑网站上,一直有很多来自东方的西幻。

这种题材的,在西方已经有些进入了疲软期了,但是在东方,却似乎是迎来了复苏。

这种叫做网络的东方,有点像是漫威英雄故事一样,太过于理想化,太过于专注于一个超凡主角了。在龙剑的世界里面,各种毁天灭地的魔法,简直太过于让人感觉到不真实。所以,对于丹内利这样的读者来说,并不是特别感兴趣。

不过,这个叫做《冰与火之歌》的,却是和其他的从东方翻译过来的网络完全不一样。丹内利能够从它里面,看到真正从《魔戒》里面传承下来的那种严肃西幻的影子,所以,从它开始第一章更新的时候,就开始每天追看。

因为是免费翻译,所以,翻译的速度并不快,基本上保持着两天一更新的速度。

但是让丹内利有些奇怪的是,最近已经三天了,帖子还是没有更新。

今天是第四天了。

他登陆上去,把帖子刷到作者的最新更新,发现,依旧是四天前的章节。