10(4 / 13)

,菲利普站了起来,向大家鞠了个躬。一个自由顾问窃听联合国总部?我心底大吃一惊,但没有表现出来。

“如果这次战斗被认为是刚果人对刚果人之间的内战,那么联合国驻布卡武、戈马或其他地方的总部惟一会做的事情就是发发牢骚,疏散平民,撤退到他们的军事基地去,而把城市留给那些惹麻烦的人,让他们去接管那摊子麻烦事。但是——请强调一下‘但是’二字,好吗,小伙子?——如果联合国或其他任何人知道我们从外部介入进来,那么我们就惨了。”

斯瓦希里语里有着丰富的对等词汇,因此我并未擅自把队长的粗俗用语改得温和一些。但是,假如我的翻译能让弗兰科发出更多表示赞同的笑声,让迪德纳露出些许微笑,那哈贾的反应顶多也就是大声嘲笑。

“他到底是什么意思?”麦克西张大嘴巴,厉声问道,仿佛不是哈贾而是我触怒了他。

“他只是十分兴奋罢了,队长。”

“我在问他,没问你。”

我把麦克西的问题转达给哈贾,或者说得更准确一些,是转达给他那包着杰尼亚套装的后背。

“或许没人喜欢在那天暴动呢,”他懒洋洋地耸了耸肩,“或许那天下雨了呢。”

“哈贾,上校先生在此只是说一些店面会被毁坏而已。我向你保证,只会有一丁点儿枪击与抢劫事件。少许车辆会被焚毁,但没人叫你放火烧掉你自己的城市。你父亲相当坚决地认为,对戈马的破坏必须最小化,我确信对布卡武的策略也是如此。我们需要的只是足够的烟火,总的说来,就是要在城里引起一定的混乱,造成一种局面,好让一个受欢迎的魅力领袖作为一名调停人成功现身城里,传递济世信息,而这个人就是你父亲的老战友穆旺加扎。关于戈马,卢克的主意相当不错。他建议举行一次稍微有点混乱的抗议集会,然后就让啤酒替我们善后。或许你想看一页你父亲为布卡武写的计划书?”

但菲利普的外交技巧也没能镇住哈贾的不驯,事实上,这反而带来了相反的效果。哈贾在头顶挥舞着他那双松松垮垮的手臂,