发行的那张英文单曲中的封面照。看到这些支持自己的人,李艺心热情的和接机的粉丝打着招呼。并且运用起自己刚学没有多久的日语,说道:“はじめまして,どうぞよろしくお願いいたします。”语句中的意思就是初次见面,请多多关照。
虽然对日语学习还够深,但是这段时间的拍摄下来,李艺心和日语老师学习的发音还是相当的不错。
就是因为听不太出其他的口音,导致有些不明真相的人,还真的以为李艺心很了解。于是对着李艺心呱啦呱啦的大讲一通,脸上的表情那个兴奋啊!
“他们说的是什么?”李艺心继续维持着脸上的笑容,身子稍稍倾斜的问道身边随行的日语老师。这次日本之行,除了继续教李艺心语言之外,还担任了李艺心的翻译。
“他们说很喜欢你,说你真人比照片上漂亮,还有人说没想到你会说日语等等之类的话。”这个日语老师是一个个子小巧的中日混血儿,叫做铃木亚美。算不上漂亮,有点微胖,也是李艺心的歌迷。针对现场的混乱局面,铃木亚美选择了比较多的几个问题翻译给了李艺心听。
“那我要说些什么回应?”看着这些粉丝热情的样子,李艺心觉得自己不做出任何的回应有些不太好。
“你就说谢谢就好啦!谢谢,你还记得怎么说吧?你的剧本台词里面有的!”铃木亚美对着李艺心交代了一个最简洁的方法,总不可能让她停在这里,立刻把要回答的日语来个现场教学。
“我记得,我记得!”李艺心也觉得是个不错的办法,她现在的日语水平还停留在刚刚学会片假名平假名的阶段。除了几句常见的问候,以及称呼之外,就是《星月童话》中的日语台词。
“ありがとうございます!”李艺心大方的对着粉丝招着手,口里就一直重复着这两句话。对待那些一直想和她聊些什么的人,就点头微笑着。
虽然李艺心知道自己这个样子看上去相当的木讷,和走在队伍前面能用日语和粉丝侃侃而谈的哥哥张国荣完全不能相比。使得李艺心的笑容低下,藏着一丝不自然的尴尬,心里暗暗的想着,如果下一次还有机会来这边的话,一定要和哥哥张国荣那般讲出流利的日语。
“没关系啦!我也不会