第四十三章:承诺的考验(3 / 10)

索福克勒斯缓缓站起,老诗人需要拐杖支撑,但声音依然有力:“记住过去不是为了报复,是为了学习。如果我们不弄清楚为什么会走到今天,就可能重复同样的错误。这是智慧,不是纠缠。”

分歧在第一天就公开了。莱桑德罗斯看到安提丰的表情——平静,但眼神锐利地在人群中扫视,评估支持度。

第一个发言的公民出乎意料:是那个曾经在听证会上质疑安提丰的年轻工匠。

“我叫米隆,陶匠,”年轻人声音有些紧张,但坚持说完,“我想说……我们首先要保证说实话的安全。如果今天在这里说了真话,明天就被带走,那恢复公民大会有什么用?”

直接,尖锐,击中要害。许多人点头赞同。

安东尼将军回应:“联合政府承诺保障言论自由。只要不煽动暴力,不泄露军事机密,任何意见都可以在公民大会上表达。这是我的保证。”

“将军的保证我们相信,”另一个声音响起,是码头工人,“但公共安全员还在街上,还是那些人,还是那种眼神。怎么保证?”

科农想要回答,但安提丰抬手制止了他。安提丰自己站起来,走到台前。

“公共安全员将接受重新培训,”他平静地说,“他们的职责是维护秩序,不是压制言论。如果有滥用权力的行为,可以向联合政府投诉,我们会调查处理。”

这是一个承诺,但也是一个模糊的承诺——什么是“滥用权力”?谁来调查?如何处理?

莱桑德罗斯知道,这是政治语言:听起来合理,实际留有余地。但他也注意到,安提丰在公开场合做出了承诺,这本身就是进步。至少在表面上,权力需要解释,需要辩护,不能赤裸裸地行使。

讨论继续进行。关于斯巴达威胁,大多数人支持加强防御,但反对主动出击——雅典已经无力承担另一场大规模战役。关于粮食供应,人们关心配给是否公平,价格是否合理,如何防止腐败。

当讨论到第三个议题时,气氛明显紧张。

一个老农民站起来