袍,表情平静;尼克作为助手站在她身后,手里拿着医疗包——里面藏着波斯信件。
没有时间多说话,只是眼神交流。卡莉娅微微点头,表示一切就绪;莱桑德罗斯回应同样的点头。
大厅里已经坐满了人。安提丰、科农、赫格蒙坐在主席台;索福克勒斯和其他两位长者在另一侧;安东尼将军坐在中间,作为军方代表。两百个座位中,明显分为不同阵营:安提丰的支持者坐在右侧,穿着较好,表情自信;普通公民和中立者坐在中间和左侧,表情复杂。
莱桑德罗斯等人被引到被告席。他环顾大厅,看到了阿尔克梅涅和她的女工们,看到了几个熟悉的码头工人和陶匠,看到了米隆和一些索福克勒斯的支持者。他还看到了波斯使者阿尔塔薛西斯,坐在一个不显眼但视野很好的位置。
安提丰敲响了木槌:“雅典调查听证会现在开始。根据协议,我们将听取关于近期指控的调查结果。首先由控方——也就是委员会代表——陈述。”
科农站起来,开始宣读一份冗长的指控。内容与审判时大同小异,但更强调莱桑德罗斯等人“破坏稳定”、“勾结外敌”、“散布谣言”。
莱桑德罗斯静静地听着,没有打断。他知道,这只是前奏,真正的较量将在他们的证词开始后展开。
当科农结束发言,安提丰转向被告席:“莱桑德罗斯,你们可以开始陈述了。记住,时间有限,请直接相关。”
大厅里所有人的目光都聚焦在诗人身上。
莱桑德罗斯站起,走到发言台前。他感到心脏剧烈跳动,脚踝的疼痛提醒着他一路走来的艰辛。但他深吸一口气,让声音保持平稳清晰。
“尊敬的调查团成员,雅典的公民们,”他开始说,“今天站在这里,我不是作为被告,而是作为证人——雅典真相的证人。我将讲述一个故事,一个关于背叛、谎言和勇气的故事。这个故事的主角不是我个人,而是所有在黑暗中坚持的雅典人。”
他停顿了一下,目光扫过全场。
“故事从西西里开始,但真相的